Zulema’s case is not the first to come to the fore.
|
El cas de Zulema no és el primer que salta a la palestra.
|
Font: AINA
|
They would have to come to the fore and apologize to the people.
|
Haurien de sortir a la palestra i demanar perdó al poble.
|
Font: AINA
|
This barrage of information has forced the Executive to come to the fore.
|
Aquest al·luvió d’informacions ha obligat l’Executiu a sortir a la palestra.
|
Font: AINA
|
They have not been the only ones to agree to come to the fore.
|
Ells no han estat els únics a acceptar sortir a la palestra.
|
Font: AINA
|
To come to the fore, you have returned from lesser jihad to greater jihad.
|
Per passar a primer pla, has tornat de la gihad menor a la gihad major.
|
Font: AINA
|
The controversy even forced the Prime Minister, Gordon Brown, to come to the fore.
|
La polèmica va obligar fins i tot el primer ministre, Gordon Brown, a sortir a la palestra.
|
Font: AINA
|
I expected pathetic melodies to come to the fore in such a tearful production.
|
Esperava que les melodies patètiques cobressin protagonisme en una producció tan lacrimògena.
|
Font: AINA
|
It seemed to us that the old theme of love was ready to come to the fore again.
|
Ens va semblar que el vell tema de l’amor estava llest una altra vegada per sortir a la palestra.
|
Font: AINA
|
And this is where fiction and imagination come to the fore.
|
És aquí on la ficció i la imaginació tenen un gran protagonisme.
|
Font: MaCoCu
|
Not so happy must be Carpenter, who witnessed how Julia Stiles, also from ""Dexter"", was forced to come to the fore to deny the rumors that she had been the cause of the divorce.
|
No tan feliç deu estar Carpenter, que va ser testimoni de com Julia Stiles, també de ""Dexter"", es va veure obligada a sortir a la palestra per desmentir els rumors que apuntaven que havia estat la causant del divorci.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|